Wednesday, 2 January 2019

Verbs: Ae-idumoowinuguk Doodumoo-kittoowinun by Basil Johnston

Iwaewin = to move


Aup or aub = permanently


Doodum = source, inspiration, purpose, object


Iziwin = life, living


Bimaudiziwin = life, existence, being; to live, to be, to exist


Gagawaedawaewin = to ask, inquire


Baushkidaewin = to burst, explode


Medawaewae = sound


Aundjigiwoowin = to get pregnant, conceive.  From (aundji = over, again, change, and neegiwoo = to give growth, life to).  To pass one's life into another, to be remade as it were; the mother lives on in her child.  She changes, and her being is changed as well.


Misquiweewiwin = to bleed, to draw blood


Maumeekiwaussitaugooziwin = to cheer, roar, to raise the voice, shout, applause


Cheebaukawaewin = to cook.  From (cheeby = a ghost, a soul of the departed, and aukawaewin = an act of).  The term originates from an old traditional custom of honouring the Dead in a feast made specially for them.  The living (who else?) cooked for them.  The term is also descriptive of the effect of cooking on the flesh.  It changes and becomes a ghost.